Platili smo ti da napraviš ureðaj, ne i da ga daš ostatku sveta. -Radiš sa Èengom?
Ti abbiamo pagato per sviluppare il dispositivo, non per renderlo disponibile al resto del mondo.
Ali ako je otac mogao da uradi ovo tebi i meni, i da uradi sve ono što je uradio Kraljevstvu, šta njegova vrsta može da uradi ostatku sveta?
Ma se papà riesce a fare tutto questo a me e a te, se riesce a fare questo al Regno, cosa possono fare lui e i suoi simili al resto del mondo?
Ako bi rekli ostatku sveta šta si ti stvarno?
Se dicessero al resto del mondo cosa sei?
Samo... Znam koliko su ti roditelji važni. I ostatku sveta.
E' solo che so quanto loro siano importanti per te e per il resto del mondo.
U ostatku sveta ovim oružjem se ratuje.
Di solito è roba che gira dove c'è una guerra.
Ostatku sveta ne mogu da verujem.
Non mi fido di "tutti gli altri".
Ona je, znaš, isprièala ostatku sveta, ali...
Lei l'ha detto al mondo intero, ma...
Šta je to toliko odvratno u vezi vašeg života da morate da se iskaljujete na ostatku sveta?
Cosa c'e' di cosi' tanto schifoso nella vostra vita, da volerla far pagare a tutto il resto del mondo?
Odrekao se tog prava kada je putem mail-a prosledio slike na kojima sam gola ostatku sveta.
Ha rinunciato a questo diritto quando ha mandato per e-mail le foto di me nuda.
Piši prièe o ostatku sveta, ali ne verujem da æeš rešiti njenu smrt.
Scrivi storie sul resto del mondo, ma... se vuoi il mio consiglio... Non credo troverai una risposta alla sua morte.
Šta æe da se desi ako koristeæi svoje moæi da joj pomogneš, sluèajno ostatku sveta otkriješ da nova vrsta živi meðu njima.
Perche' cosa succede se, usando i tuoi poteri per aiutare questa ragazza, riveli per caso al resto del mondo che c'e' una nuova specie che vive tra di loro?
Ostatku sveta se dopada šta radimo u poslednje vreme.
Il resto del mondo e' molto soddisfatto del nostro lavoro, in questo periodo.
Ne znamo ništa o ostatku sveta.
Noi non sappiamo nulla sul resto del mondo.
Mi smo posveæeni tome da inovaciju dostavimo svim seljacima da proizvedu i saèuvaju više, i time poboljšaju život ostatku sveta.
Siamo attenti al futuro dell'agricoltura, e forniamo ai contadini le innovazioni che li aiutino a produrre di più e a risparmiare di più, nel contempo migliorando la vita delle persone in tutto il mondo.
Bog je stvorio našu zemlju tako lepom... da je to bilo nepošteno prema ostatku sveta.
Dio ha reso la nostra terra cosi' meravigliosa... Tanto da sembrare ingiusto con il resto del mondo.
U ostatku sveta, ovakva pitanja su normalna, a ovde kao društveni prestup.
Ovunque nel mondo e' una domanda normale e qui e' quasi trasgressiva.
Mi æemo dati i ostatku sveta samopouzdanje da se bori.
Daremo al resto del mondo la convinzione di combattere.
Hteo bi da predložim da ostatku sveta pokažemo da ipak možemo plesati zajedno.
Vorrei proporre di mostrare al resto del mondo che possiamo danzare insieme.
Bah, Betoven, Mocart, svi su oni bili veliki geniji. Ali bio im je potreban èovek velike vizije da bi tu njihovu genijalnost preneo ostatku sveta.
Bach, Beethoven, Mozart, erano tutti dei geni, certo, ma hanno avuto bisogno di uomini molto arguti che portassero il loro genio nel resto del mondo.
Mislim da nije, stvarno, ali to nije važno jer ostatku sveta æe biti žao.
Oh, non credo proprio. Ma non importa, perche' il resto del mondo sara' molto dispiaciuto.
Kako to da dokažemo ostatku sveta?
Ma come lo proviamo al resto del mondo?
Ostatku sveta, ustanite i suprotstavite se Americi u ratu protiv nevinih muslimana.
Al mondo dico di ribellarsi e combattere la guerra che l'America sta portando avanti contro dei musulmani innocenti.
Ovo nije nešto što bebe naročito vole - (Smeh) ali pošto je to signal ostatku sveta, moraju da ih drže u vazduhu.
Non è una cosa che i bambini apprezzano particolarmente, (Risate) ma è un segnale al resto del mondo, devono sollevarli in aria.
Iako je došlo do mnogih ljudskih intelektualnih i tehnoloških pomaka u Evropi i ostatku sveta, Afrika je na neki način bila odsečena od toga.
Anche se molti progressi tecnologici e intellettuali sono stati fatti in Europa e nel resto del mondo, l'Africa ne è rimasta tagliata fuori.
Ovde se radi o vladama i ljudima koji brinu o ostatku sveta i imaju mašte i hrabrosti da razmišljaju ka spolja, umesto isključivo sebičnog razmišljanja.
Si tratta di un governo e persone che hanno a cuore il resto del mondo e hanno l'immaginazione e il coraggio di guardare all'esterno invece di pensare egoisticamente.
Ali postoji jaz između svega toga i kako ja to saopštavam ostatku sveta.
Ma c'è un divario tra il luogo in cui si sviluppano e il modo in cui le comunico agli altri.
U ostatku sveta, ubijanje zbog časti nazivalo bi se ubistvom.
Nel resto del mondo, gli omicidi d'onore sarebbero considerati assassinii.
Istina je da slične države nemaju sredstva da odgovore na zarazne bolesti - ne mogu da leče ljude, niti mogu dovoljno brzo da prijave kako bi pomogle ostatku sveta.
Purtroppo, paesi come questi non hanno le risorse per rispondere a malattie infettive, né per curare le persone e nemmeno per darne subito notizia, così da aiutare tutti gli altri.
Ona ostatku sveta i ljudima u tom gradu kaže da verujemo da u 21. veku usporenost ima svoju ulogu.
Sta dicendo al resto del mondo, e alle persone che vivono in quella città, che crediamo che nel 21esimo secolo rallentare sia importante.
Moj izazov prema ostatku sveta je molim vas, počnite da koristite pozitivne priče sa Bliskog Istoka u vašim pričama.
La mia sfida al resto del mondo è, per favore, di iniziare a usare immagini positive del Medio Oriente nelle vostre storie.
1.0328090190887s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?